Je me présente

Je suis traductrice free-lance (indépendante) au bénéfice d’un Master of Arts, de langue maternelle française et italienne, parle couramment l’anglais et l’allemand.

J’effectue des révisions de textes rédigés ou traduits en français ou en italien, j’adapte des textes en français ou en italien, je réécris (rewriting) et adapte des textes en français ou en italien.

Enfance et scolarité en milieu francophone (Lausanne), puis long séjour professionnel de plus de douze ans au Tessin (CH). Ouverture de mon bureau à Bâle en 2003.

Études universitaires à Genève (École de Traduction et d'Interprétation).

Différents séjours linguistiques en Grande-Bretagne et en Italie.

Diplômes et certificats
  • Maturité fédérale suisse en langues modernes à Lausanne, 1980
  • Cambridge Certificate of Proficiency in English, Londres, 1982
  • Royal Society of Arts Certificate in English, stage III, Londres, 1982
  • Master of Arts en traduction, Genève, 1984
Autres cours et séminaires
  • Cours divers en matière bancaire: crédits, titres, marchés financiers et bourse
  • Techniques de recherche sur Internet pour traducteurs
  • Traduction et banque
  • Emploi de Workbench – SDL Trados